庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译 与惠子游于濠梁之上原文及翻译是什么
创始人
2025-03-21 13:40:30

  1、原文:

  庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:鯈(tiáo)鱼出游从容,是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!庄子曰:请循其本。子曰'汝安知鱼乐'云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。

  2、翻译:

  庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你说‘你哪里知道鱼的快乐’的话,就说明你很清楚我知道鱼快乐,所以才来问我。我是在濠水的桥上知道的。”

相关内容

热门资讯

原创 小... 在爱情的海洋中,我们都是航行者,而信任则是那指引方向的灯塔。然而,当灯塔的光芒变得暗淡,我们是否能够...
黄金积存的手续费和赎回费如何计... 黄金积存是一种较为常见的黄金投资方式,对于投资者而言,了解其手续费和赎回费的计算方法至关重要,这直接...
上海核心区“景观+品质+物业”... 绿城·潮鸣外滩:通过“三核驱动”构筑的顶豪价值闭环 在上海内环核心区遴选理想居所,早已不是一道“单选...
注意!上海全市高速限速60km... 今天(7月11日),据上海地铁官方账号消息: 目前,根据气象预报和风力情况,台风“巴威”逐步影响上...