苏秦苦读拜相的原文及翻译 快来学习
创始人
2025-07-17 15:01:04

1、原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,日:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。期年,赵王封其为武安君,受相印,人随其后,以抑强秦。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。

2、翻译:苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,(他)游说秦王,前后写信了很多次。(可他的主张)却没有被采纳,资金缺乏了,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副惭愧的样子。

回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不认他这个儿子。苏秦长叹道:“这都是我的罪过啊!”于是发奋读书,喃喃自语道:“哪有去游说国君,却不能取得卿相之尊的人呢?”。(苏秦)读书想睡觉时,就拿锥子刺自己的大腿,刺得鲜血直流到脚上。

满一年后(一年过后),赵王封他为武安将军,把相印交给他,大家都跟随在他后面,一起遏制强横的秦国。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,佩戴着六国相印。

相关内容

热门资讯

原创 如... 如果AI代替人类管理,或许可以达到高效的目的,减少人事纠纷,减少官僚系统的损耗,甚至可以让很多人竭尽...
杜甫已是五品高官,为何半年就辞... 杜甫一生仕途坎坷,晚年终于迎来高光时刻: 被剑南节度使严武举荐,授检校工部员外郎,赐绯鱼袋,官居五品...
启德留学案例解析:如何高效获取... 近期,多家启德留学地方校区用户评价集中反映出其在澳洲名校申请服务,尤其是悉尼大学录取支持方面展现出高...